当前位置:力锐教育 > 备考资料 > 行测(EPI) > 言语理解 >
    热点内容
  • 银行/安徽农商行招聘EPI/行测言语理解...
  • 突破行测逻辑填空的第一道防线感情色彩
  • 行测技巧:“顺藤摸瓜”,排序从此不再怕
  • 行测主旨观点题如何寻找作者的“小心思”
  • 行测技巧:逻辑填空学会对选项“分类”
  • 抓好撬动行测“言语”的杠杆
  • 浅谈行测承接叙述题方法认知的局限性
  • 行测片段阅读题正确率较低缘由分析
  • 行测言语理解答题技巧:小顿号、大学问
  • 行测片段阅读备考:“转折文段”易错分析
    • 考试行测:“主旨”“大意”别大意

  • 发布时间:2019-10-15 10:30:32   已阅读:0
  • 【导读】2020安徽农商行社会招聘公告暂未发布,笔试时间为公告发布后的一个月之后。力锐教育为大家整理了2020安徽农商行校园招聘公告|职位表|报名时间|报名入口|考试时间备考专题,考生可提前收藏专题页面,我们在公告发布第一时间同步更新,更多关于2020安徽农商行招聘备考信息可关注力锐教育。

    【例题】我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外型看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外型均呈长短句式,英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外型,其中的美感就会大打折扣。例如下面的回文诗:“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。”这首诗仅用十四个字却祈祷了二十八字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的表达形式。

    这段文字意在强调:

    A.古诗英译造成美感缺失

    B.诗歌翻译要兼顾形式与内容

    C.古诗的形式很难在英译时体现出来

    D.语言差异是诗歌翻译不可逾越的障碍

    【答案】:C

    安徽农商行招聘网解析:文段一共四句话,第一句作者交代了中国古代诗人用多样的表达形式体现诗歌的美,使得古诗英译困难重重。第二句主要介绍英译美感大打折扣的原因,即英诗难以再现古诗的方阵外型。第三局以“例如”开头,说明是作者所列举的例子。第四句是对第三局例子的具体阐述。所以纵观文段,第一句为观点句,第二句对第一句进行了原因分析,第三、四句是在举例论证第一句的观点,因此文段第一句为主旨句。故答案选择C。

    安徽农商行考试交流群:529852728

    咨询QQ:1927004227

    银行/安徽农商行考试复习综合教材

    力锐教育官方微信公众号

    收缩
    • QQ咨询

    • 力锐教育